注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

胡言卵语

胡续冬的博客

 
 
 

日志

 
 

“瑞典版”  

2008-07-13 11:45:00|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

      

 

“雷死人不赔命”的《赤壁》没上几天,全国人民的流行用语就更新换代了一大堆,从打死也整不明白和荆楚有啥联系的“萌萌”到兼职乡村教师关二爷那句“现在好好读书,以后就有饭吃”,林林总总,不一而足。就算在“雷点”和大陆颇有差别的台湾,“略懂”一词也已成为使用频率超高的流行语。一部超大投资的电影能有如此之“功效”,也算适得其所了。

无独有偶,这段时间在大洋彼岸的米国,一部让人乐翻天的电影《小心倒带》(港译为《王牌制片家》)也以迅雷不及掩耳盗铃之速更新了英语世界里的流行用语,它的超强功效主要集中在一个词身上:Sweded(姑且可译为“瑞典版”)。这是一个完全违背语法和常识的古怪构词。Swede本来是一个名词,仅有“瑞典”之意,但在《小心倒带》横扫影院之后,大家都欣欣然地接受了这个“名词用如动词”而且还以分词形式出现的极为诡异的Sweded

在网络上最权威的在线俚语俗语词典“Urban Dictionary”上面,Sweded这个在以往的任何词典里都找不到的词已经赫然在列,其解释为:“以极低的成本和简易的摄像机,对经典商业片进行概括性的再创造。其制作过程叫做‘瑞典化’,完成后的影片叫做‘瑞典版’(sweded)。”

这个“瑞典版”是怎样现身的呢?在《美丽心灵的永恒阳光》和《睡眠科学》的导演米歇尔·冈瑞大放恶搞异彩的新作《小心倒带》里面,演《金刚》里面的衰人导演同时也是《功夫熊猫》里阿宝的配音演员的那个胖子因为某种不可理喻的原因把“小心倒带”录像带出租店里的录像带全都消磁了,为了应付租录像带的顾客,胖子决定铤而走险,和录像带店员(《银河系搭车指南》里面那个黑哥们儿)一起手持摄像机以超级低科技的手段把店里的大片,《捉鬼敢死队》、《尖峰时刻2》之类的,全都自演自拍一遍。没想到这种极度cult的翻拍大受小镇民众的欢迎,前来租片的人络绎不绝,翻拍影片供不应求。为了拖延时间,胖子对顾客们谎称这种版本是一种全新的制式,来自遥远的瑞典,需要耐心等待。于是大家都管这种对大片的另类翻拍叫做“瑞典版”。

乍一听,这个“瑞典版”好像和胡戈的《馒头》差不多,实则差别很大。它的重点不在通过剪辑来实现恶搞,而在于电影粉丝们全部自己动手,用种种匪夷所思的低科技障眼法制作道具,以几乎11的素材和成片比率自拍、自演戏仿版的大片。在《小心倒带》里,胖子和店员合作了n多部人民群众耳熟能详的高科技大片之低科技“瑞典版”,在影片的官方网站上,还陈列了更多影片的“瑞典版”,访问者甚至还可以把自己的头像上传,让自己出现在某部令人喷饭的“瑞典版影片”的剧照之中。

米歇尔·冈瑞激发了北美乃至整个西方世界电影粉丝们的新一轮DIY狂潮。在网路上,人们纷纷奉献出自己制作的大片“瑞典版”,《星球大战》、《印第安纳琼斯》、《指环王》被“瑞典化”得最多,甚至连亚洲电影都未能幸免,《老男孩》也被一群西洋猥琐男“瑞典化”了。短短的时间内,网名们不但注册了swededfilms.com之类的顶级域名,还掀起了“十大瑞典版电影”评比大赛,在一些西洋御宅男中,“今天你瑞典了吗?”已经成了日常问候语。

回过头来看《赤壁》,鉴于它高投入的电脑制作效果和大场面武戏还没有“萌萌”之类的噱头引人瞩目,它本质上也是一部“瑞典版”,对每一个观众头脑中熟悉无比的《三国演义》进行了“瑞典化”。只不过,这部“瑞典版”的花费远远超出了DIY精神所能容忍的限度。

  评论这张
 
阅读(84)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017