注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

胡言卵语

胡续冬的博客

 
 
 

日志

 
 

互联网时代的学生论文  

2005-06-05 23:00:00|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    大学里面很多选修课到学期结束的时候都是以学生自由发挥、提交小论文的方式来考试的。不知道我刚读大学的时候老师们看到学生期末论文的时候第一反应是什么,那时候还没有提交电子文档一说,可以猜测老师们或许首先会对学生们的书法做一番“字如其人”的鉴定,我这样猜想多少有点根据,因为我年少时字写得还算漂亮,所以大学初年甭管我的文章写得再怎么臭,似乎都能凭一手好字混到一个不错的成绩。但我们这一代做老师的情况就大不一样了。自从我当了老师之后,每当结课之后收到学生的论文,我都会条件反射一般地干一件事情:择取学生论文中一两个出招数似有武林耆宿风范的句子,或者几个准确得令人难以置信的数据,拿到百度或者google上去搜。很多时候我都会心满意足地“破案”:从这一两个有疑窦的句子和数据可以侦察出这篇论文完全是从网上copy过来的,或者是几段现成文章的强行拼贴。也就是说,在我们所处的这个可怕的互联网时代,资料获取的便捷性有时候已经把老师和学生之间的关系逼成了江户川柯南和怪盗基德的关系。
    这学期我开了一门巴西文化课,临到期末,论文在电子邮箱里纷沓而至。有一个学生的文章我看着越看越觉得眼熟,里面有好几句话像是我一年以前从葡语文献里译过来的,但总体看来,又和我翻译的东西不是一回事,而且我也似乎不曾把这些零碎的翻译组成过文章。这个疑似怪盗基德的学生到底是从哪儿把我那几句话弄进去的呢?我随便从文中挑了一句话放到网上一搜,不觉爆乐:这个无须再疑似的怪盗基德学生居然原封不动地全文copy了我的一个老哥们去年在某杂志上发表的一篇文章,连标题和题记都没改。我恍然记起很久以前我那老哥们在写那篇文章的时候,曾征得我的同意从我的博客上支离破碎的翻译里打劫了部分零件。真是一个互联网时代的“漂流瓶”童话——我在翻那些资料的时候,打死都没想到一年之后它会夹杂在学生论文中漂回我面前。我估计更郁闷的是我那老哥们,那篇带着他独特的老愤青气场的开拓性雄文居然屈尊成了一门通选课的作业。不过,善意地想,那个怪盗基德学生没准是在以此方式向伟大的博尔赫斯致敬,因为博尔赫斯曾在小说里让一个叫皮埃尔.梅纳德的人把塞万提斯的《唐.吉诃德》原封不动地重写了一遍,然后署上皮埃尔.梅纳德的名字。
    最有意思的是,在网上侦察学生论文的“互文性”,其结果并不一定都是博尔赫斯式的虚构的关联,有时候它和现实生活中的“互文性”结合在一起,还能缔造出与真实生活密切相关的古怪的因果链。我出国前给学生上过一门电影课,好几个学生在写某一部电影的精读论文的时候,开篇的部分文字、标点都一模一样。真相永远只有一个,酷爱侦破的我奋力google出了这段文字的出处:它来自某门户网站的电影频道一个与我交往不深的美女影评人所撰写的碟评。不知是学生们对这位美女影评人的集中抄袭强化了我和她之间宿命的牵连还是其他什么原因,两年以后,这位美女影评人成了我的娘子。
            
  评论这张
 
阅读(1928)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017